jouvenot.com

Ils ont traduit, ils ont appris… à manager comme dans une ruche d’abeilles

Désengagement, sentiment de déconnexion, surveillance accrue de la part des dirigeants, démissions, perte de sens, burn out… Mais comment en est-on arrivés là ? Seth Godin répond dans son dernier livre « Qu’est-il arrivé au management ? « . Pour comprendre nous avons interviewée sa traductrice Aurélie Montaut-Pernaudet.

 

Bonjour Aurélie Montaut-Pernaudet,  quelles réflexions vous a inspiré ce travail de traduction ?

Aurélie Montaut-Pernaudet : Je vais d’abord vous répondre d’un point de vue strictement linguistique : la pensée très synthétique, très conceptuelle de Seth Godin est un vrai défi à traduire en français, sans parler de son sens de la formule ! Si l’anglais se prête très bien à cette concision, le français est une langue beaucoup plus analytique et il m’a fallu, tout au long de mon travail, opérer des choix, adapter le texte pour conserver le côté « formule qui claque » sans trahir la notion d’origine…

Heureusement, Seth Godin est un brillant auteur, un communicant hors pair dont le message de fond dans cet ouvrage reste limpide ; il résonne comme une évidence dans le monde du travail post-pandémie : le management « à la papa » du vieux capitalisme industriel vertical est mort, vive le management responsable, celui qui valorise la confiance mutuelle entre dirigeants et salariés, et encourage chacun à donner le meilleur de soi !

 

Qu’aimeriez-vous nous apprendre sur l’auteur ?

A. M-P. : J’avais déjà entendu parler de Seth Godin via ses bestsellers C’est ça le Marketing et La méthode. Je connaissais aussi un peu son parcours d’entrepreneur, d’ancien responsable du marketing de Yahoo, et de « gourou » dont les réflexions sur l’entreprise, le management et la créativité font des émules partout dans le monde.

Mais en travaillant sur cet ouvrage, j’ai aussi découvert un penseur hors norme, un fin observateur des mécanismes à l’œuvre dans toute action de management. Ici, il replace l’humain et le sens au cœur de toute structure entrepreneuriale. Surtout, j’ai trouvé à Seth Godin de réelles qualités de passeur, un sens de la transmission indéniables. Avec une plume aussi sobre que percutante.

 

Qu’imaginiez-vous trouver dans ce livre en l’ouvrant pour la première fois ?

A. M-P. : Je m’attendais à une sorte de « guide pratique » du bon manager replacé dans le contexte d’un monde du travail en pleine crise de sens post-pandémie, mais j’y ai trouvé une réflexion bien plus large, profonde, sur les mécanismes propres à toute société humaine. Plus qu’un manifeste pour un management « vertueux », je dirais que ce livre questionne non pas le sens-même du « bon » management, mais bien le sens que nous voulons donner à notre travail-même… Et par extension, le sens que nous voulons donner à nos vies !

 

Qu’aviez-vous appris en définitive, lorsque vous avez écrit le mot FIN de cette traduction ?

A. M-P. : J’avoue avoir été impressionnée par la pertinence de l’analogie, tout au long de l’ouvrage, entre le fonctionnement d’une ruche et celui des structures entrepreneuriales qui réussissent. Le monde du travail post-pandémie est en pleine mutation: partant de ce constat, Godin nous montre comment les bouleversements économiques et technologiques conjugués à l’essor fulgurant du télétravail ont donné naissance à une « crise du sens » sans précédent, chez les salariés comme chez les managers. Avec une grande perspicacité, Godin file tout au long de ce manifeste la métaphore de la ruche et des relations vertueuses entre la Reine et ses ouvrières pour nous montrer à quel point les sociétés humaines ne sont pas si éloignées de ces fascinantes butineuses. Selon lui, en replaçant l’humain au cœur de l’entreprise, le management entrera pleinement dans un XXIème siècle aussi épanouissant que fécond.

 

Merci Aurélie Montaut-Pernaudet

 

Merci Bertrand

 


Le livre : Qu’est-il arrivé au management ?, Seth Godin, Aurélie Montaut-Pernaudet (traduction), Diateino, 2024.